• HOME
  • Travel
    • イタリアの旅行情報
    • ヨーロッパの旅行情報
    • すべてを見る →
  • Food
    • グルメ
    • レストラン
    • イタリア人直伝のレシピ
    • すべてを見る →
  • Life
    • イタリア生活
    • 海外移住
    • ラジオ出演&イタリア音楽
    • すべてを見る →
  • Fashion
    • イタリアのアイテム
    • イタリアのファッション
    • すべてを見る →
  • Shop
    • AmicaMako Online Shop

      • Woman Bags
      • -
      • Man Bags

      イタリアで暮らしていると、イタリア製の本革バッグがお手頃価格で販売されています。 「現地価格に近い値段でイタリア製バッグを日本へ販売できないだろうか・・・」 そんな思いから、イタリア直送オンラインストア<アミーカ・マコ>を立ち上げました。
      「素材&デザイン&製造、100%イタリア製」にこだわった本革バッグ・財布のみをご紹介しています。150種類以上の豊富なバリエーションからお気に入りの一点を見つけてください!

      ショップを見る →
  • Contact Me
  • About Me

AmicaMako Blog

イタリアンスタイル

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • HOME
  • Travel
    • イタリアの旅行情報
    • ヨーロッパの旅行情報
    • すべてを見る →
  • Food
    • グルメ
    • レストラン
    • イタリア人直伝のレシピ
    • すべてを見る →
  • Life
    • イタリア生活
    • 海外移住
    • ラジオ出演&イタリア音楽
    • すべてを見る →
  • Fashion
    • イタリアのアイテム
    • イタリアのファッション
    • すべてを見る →
  • Shop
    • AmicaMako Online Shop

      • Woman Bags
      • -
      • Man Bags

      イタリアで暮らしていると、イタリア製の本革バッグがお手頃価格で販売されています。 「現地価格に近い値段でイタリア製バッグを日本へ販売できないだろうか・・・」 そんな思いから、イタリア直送オンラインストア<アミーカ・マコ>を立ち上げました。
      「素材&デザイン&製造、100%イタリア製」にこだわった本革バッグ・財布のみをご紹介しています。150種類以上の豊富なバリエーションからお気に入りの一点を見つけてください!

      ショップを見る →
  • Contact Me
  • About Me

ポーランドのクリスマス(5)クリスマスの食事は続くよ、どこまでも・・(Christmas in Poland-5)

2014/12/25

共有:

  • Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Twitter で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Google+ で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Pinterest で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして印刷 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして友達へメールで送信 (新しいウィンドウで開きます)

poland-christmas-pranzo6.jpg

 

この日は昨年の12月25日。ポーランド滞在で覚えた言葉は「dzień dobry(ジェン・ドゥーヴル)」(こんにちは)。それとこれ!「na zdrowie(ナズドローヴィエ)」(乾杯!)です。とくにこのna zdrowieは魔法の言葉で、この言葉を言うと、みんな笑顔になります!日本もポーランドも、もちろんイタリアも「乾杯」は大事なコミュニケーションの言葉、たった一言ですが、効果は抜群です。旅先のレストランで、現地の人ににこっと笑われたら「乾杯」と言ってみてください!(ただし、言うまでもないですが、お酒がNGな文化圏はNGです)
イタリア語で「乾杯」は・・・「SALUTE(サルーテ)」ですよ!
レストランで使えるイタリア語についてはこちらも合わせてごらんください
→「これであなたも困らない!レストランで使えるイタリア語」

この日もポーランドは晴天、猫のグーチョもきちんと正装してお行儀よくテーブルにつきました。写真左側に見えるのがポーランドのパンですが、ポーランドも沢山の種類のパンがあり、美味しいです。

Ho imparato qualche parola polacca, una è ” dzień dobry=buongiorno”
e un altra è.. “na zdrowie=salute!” .  Na zdrowie è una parola magica perché tutti polacchi sorridono quando dico questa parola!  Anche in Italia, quando la dico, tutti sorridono  🙂   Se avete l’occasione di viaggiare in Giappone, provate a dire questa parola ” KAMPAI!” (=salute!) al ristorante o al bar, i giapponesi sorrideranno  🙂

 

 

クリスマス25日は家族でゆっくり家で過ごすのがポーランド流。でも、相変わらずママはずっと料理をしています!本当にポーランドのお母さんたちは大変です。テレビを何気なく見たら・・ジャッキー・チェンの映画が放映されていました(笑)

Ahaha, anche in Polonia, Jackie Chan, un attore di Hong Kong, è famoso!
A Natale, in Polonia, la famiglia sta a casa e si rilassa. Ma la mamma NO! La mamma cucinava anche il 25!!!

 

poland-christmas-pranzo2.jpg

 

クリスマスの昼食のメインディッシュはこちら。魚と野菜の煮凝りのような感じ。イタリアの伝統的なクリスマス料理にも様々な具を盛り込んだゼリー寄せがありますが、魚は入っていないので全く別物です。見た目がきれいなのでおもてなし料理にぴったり。左手奥のソースをつけて頂きます。

Abbiamo mangiato questo piatto per pranzo, è un piatto di pesce. Si mangia con la salsa che si vede a sinistra nella foto.

 

poland-christmas-pranzo7.jpg

 

食事はまだまだ続きます・・。こちらは25日クリスマスのディナー。私は日本から持ってきたワインボトル用の着物の飾りをプレゼント。これまた大好評でとても気に入ってもらえました。この着物ボトルカバーは外国人へのお土産、プレゼントとして最適、お勧めです。私は東京・浅草で購入しましたが、お店の人によると外国人観光客にとっても人気だとか。

Si continua a mangiare e bere…  Ecco queste foto sono della cena. Ho regalato la decorazione tipo “kimono” per la bottiglia di vino, l’ho portata dal giappone. Alla famiglia è piaciuto questo regalo, ero contenta  🙂

 

poland-christmas-pranzo8

 

25日クリスマスディナーのメインディッシュはこちら。それはそれは巨大な・・・すみません、忘れました。七面鳥でしょうか??とにかくすごく巨大でした。オーブンで焼くのに丸々一日かけていました。一体何人分なんだろう?何十人お客さんが来るのか?!と思っていたところ・・なんと私たちだけ、5人分!ポーランド人はそんなによく食べるのだろうかと驚きました!

ODDIO!!! Non mi ricordo che cos’è… tacchino?… comunque era GIGANTESCO!!!
Sono scioccata davvero e avevo una domanda…  quante persone vengono a mangiare questo?! Ma…  solo noi, eravamo 5 persone!!!
Poi ci sono volute tantissime ore per cucinarlo, la mamma lo cucinava tutto il giorno!!!

 

poland-christmas-pranzo8.jpg

 

ヨーロッパの寒い国では、甘い料理がよく登場します。こちらもクランベリーのようなジャムを添えて頂きました。イタリアでは、お肉にジャムを添えるということはほとんどありません。

Nei paesi dove in inverno fa freddissimo, si mangia cibo abbastanza dolce, ma in Italia quasi mai ho visto che voi mangiate carne con marmellata.

日本のおせち料理はお正月前に作って、当日はお雑煮の準備くらいですが、ポーランドは25日当日も料理、料理!こんなに手間暇かけて素晴らしい食事の数々を作ってくれたアンナさんには感謝、感謝、感謝してもしきれません。あまりポーランド料理は美味しいという定評をイタリア人からも聞きませんが、きっとポーランド料理が美味しいというよりも、ママ・アンナさんがとっても料理上手なんだと思います。ちなみに、ママ・アンナさん、今も若々しくオシャレで美人なんですが、昔のお写真を見ると・・・

Non ho sentito quasi mai dire che i cibi polacchi sono buonissimi dagli italiani, ma erano buonissimi davvero. Secondo me perché la mamma, Anna, è una grande cuoca, e cucina davvero benissimo. Mi sono commossa perché Anna cucinava tantissime cose con il cuore…  Non ho parole per ringraziarla… troppo gentile!!!
Detto tra parentesi… Anna e’ bella e sempre alla moda, ma ho visto una sua foto di quando era più giovane…

 

mama-anna.jpg

 

女優さん!?!?女優さん?!?!すっごい美人!!!
写真を撮影したのはもちろん、現在の旦那さんのアンドレイさんです。

BELLIIIIIIIIIIIISSIMAAAAAA!!!!! UNA ATTRICE?!??!?!
Ovviamente questa foto è stata fatta da suo marito, Andrej  🙂

ポーランドで迎えたクリスマス、生涯忘れることのない最高のクリスマスになりました。
招待してくださったJeziorekファミリーはきっと今年もアンナさんが沢山料理を作っていることだと思います。ポーランドの皆さん、イタリアの皆さん、日本の皆さん・・・そして全世界の皆さん!素敵なクリスマスをお過ごしくださいませ。

Il Natale di polonia è diventato il mio ricordo di Natale più bello, non lo dimenticherò mai!
Ringrazio di cuore la famiglia Jeziorek, immagino che la mamma stia cucinando tanto cibo anche quest’anno  🙂
I miei migliori auguri di buone feste a voi, ai polacchi, agli italiani, ai giapponesi e a tutti!

こちらのポーランドの記事もあわせてどうぞ!

ポーランドのクリスマス(1)美しいクラクフの街 (Christmas in Poland-1)

ポーランドのクリスマス(2)クリスマスツリーの飾りつけ(Christmas in Poland-2)

ポーランドのクリスマス(3)餃子?!(Christmas in Poland-3)

ポーランドのクリスマス(4)待ちに待ったディナー (Christmas in Poland-4)

ポーランドのクリスマス(5)クリスマスの食事は続くよ、どこまでも・・(Christmas in Poland-5)

ポーランドのクリスマス(6)モデルデビュー!(Christmas in Poland-6)

ポーランドのお勧めのお土産はこちら! Polish souvenir

Mako Kobayashi

フィレンツェ在住、元静岡朝日テレビ報道記者。2012年からフィレンツェ在局FMラジオにレギュラーパーソナリティーとして出演中。「地球の歩き方」フィレンツェ&トスカーナ現地調査担当。「婦人画報」「フィアットジャパン」「イタリアニティ」「イタリア好き」等でイタリア関連記事執筆。J-WAVE「ACROSS THE SKY」、 JFN系列FMラジオ「ON THE PLANET」出演。イタリア革バッグブランドTuscany Leatherの日本代理店&オンラインショップ「アミーカマコ」経営。イギリス留学、カリフォルニア州立大学ロングビーチ校留学、海外40ヶ国&イタリア19州周遊。詳しいプロフィールはこちら。

共有:

  • Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Twitter で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Google+ で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Pinterest で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして印刷 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして友達へメールで送信 (新しいウィンドウで開きます)
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

イタリア(海外生活・情報) ブログランキングへ

関連記事

  • Natale Romantico(ロマンチックなクリスマス)
  • イタリアは甘いあの食べ物の種類が豊富です。
  • イタリアの美しいサンクチュアリ Santuario di Montesenario

カテゴリー: FOOD, TRAVEL, グルメ, ヨーロッパの旅行情報 タグ: ポーランド 作成者: Mako

コメントを残す コメントをキャンセル

ブログをメール配信します(無料)



イタリア製バッグ専門店【AmicaMako】100%Made in Italyにこだわった本革バッグがメーカー直接契約でいつもお手頃価格。100種類以上のデザイン&豊富なカラーバリエ、送料無料。

  • イタリア製レザーバッグ2025春夏コレクションAmicaMako
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →
  • イタリア製レザーバッグ2025春夏コレクション3_AmicaMakoオンラインショップ
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →
  • イタリア製レザーバッグ2025春夏コレクション_travel bags_AmicaMakoオンラインショップ
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →
  • イタリア製レザーバッグ2025春夏コレクション_travel bags_AmicaMakoオンラインショップ
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →

イタリア情報コラム連載中

毎月、最新のイタリア情報をリポート。旅、食、文化。いろんなイタリアの魅力をお楽しみ下さい。

【イタリア好き通信】コラム連載中

トスカーナ州の旬な情報をお届け

イタリアからFiat情報をお届け

fiat_magazine_logo

イタリアで愛されている車FIATに関する情報をイタリアからお届けしています。

最近の投稿

  • 【新作入荷】春夏を彩る、イタリア製レザーバッグ
  • 4月21日、フランシスコ教皇が亡くなった日のバチカンの様子
  • J-WAVEラジオ生出演、イタリアについて話しました!

最近のコメント

  • 「小さな村の物語イタリア」テーマソング歌手のコンサート に Mako より
  • 「小さな村の物語イタリア」テーマソング歌手のコンサート に エイイチ より
  • イタリア人にスイカの日本流の食べ方を教えたところ・・? に Mako より
  • イタリア人にスイカの日本流の食べ方を教えたところ・・? に ココマド より
  • 英語なんて話すな、と思う時。 に あ より

ブログをメール配信します!もちろん無料です。



全てのアーカイブを見る

FOLLOW ME

  • RSS - 投稿
  • RSS - コメント

カテゴリー

  • FASHION (207)
  • FOOD (185)
  • LIFE (287)
  • OTHER (2)
  • TRAVEL (216)
  • イタリアのアイテム (164)
  • イタリアのファッション (185)
  • イタリアの旅行情報 (195)
  • イタリアの暮らし (273)
  • イタリア人直伝のレシピ (44)
  • グルメ (109)
  • ヨーロッパの旅行情報 (17)
  • ラジオ出演&イタリア音楽 (20)
  • レストラン (64)
  • 海外移住 (19)

閲覧 FOOD

  • アッシジの聖フランチェスコ聖堂二度目のイタリア、次に行くならこんな街Vol.3、聖堂内の美しさに引き込まれるアッシジとスポレート
  • マンマのレシピ_フィレンツェ風トリッパ_イタリアのマンマが作ってくれた、濃厚トロットロな「フィレンツェ風トリッパ煮込み」
  • TuscanyPressTour2022_1トスカーナ州プレゼンツ! ご当地グルメのプレスツアーに参加してきました<後編>
  • 松阪牛育ちの私がお勧めするフィレンツェ名物ビステッカレストラン
  • 「イタリア好き」第3回は”ボッリート・ミスト-緑色のソース添え”3「イタリア好き」第3回は”ボッリート・ミスト-緑色のソース添え”

続きを読む

Copyright © 2014 - 2025 · AmicaMako · Designed by Alessio Pangos · Privacy Policy

当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等の行為はご遠慮ください。

This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies. Find out more here. CLOSE
loading キャンセル
投稿を送信できませんでした。メールアドレスを確認してください。
メール送信チェックに失敗しました。もう一度お試しください。
このブログではメールでの投稿共有はできません。
×
「イタリアが大好き!イタリアに行きたい!」
そんなあなたへ
イタリア現地から最旬情報をお届けします。
ブログの無料メール配信の登録はメールアドレスを入力するだけ
いつでもお好きな時にブログをお楽しみください
。