ベッキオ宮殿の前のがれきの山に立ち尽くす女性。戦時中のフィレンツェの写真です。
Una signora sta nei mucchi di macerie davanti al palazzo vecchio.
La foto e’ stata fatta durante la seconda guerra mondiale.
先日、メディチリッカルディ宮殿で現在開催中の写真展「Firenze in Guerra 1940-1944 (戦時中のフィレンツェ)」のオープニングセレモニーに行ってきました。
Sono andata all’inaugurazione della mostra delle foto ” Firenze in Guerra 1940-1944″ al palazzo Medici Riccardi.
オープニング会場はこの豪華絢爛なメディチリッカルディ宮殿の中のGalleria di Luca Giordanoという一室。こんなところで写真展のオープニングセレモニーができるところがイタリアのすごいところ。ここで写真展の説明、質疑応答がありました。
L’inaugurazione e’ sta fatto alla Galleria di Luca Giordano nel palazzo Medici Riccardi. Per noi i giapponesi e’ incredibile che si può fare l’inaugurazione in una stanza meravigliosa come questa.
こちらは写真展会場の様子。戦時中のフィレンツェについて書かれた新聞、書籍などの展示のほか、当時の写真をパネルで紹介しています。
Questa foto e’ la mostra. Nella mostra, ci sono i giornali, libri che scrivono di Firenze in guerra.
戦争の面影がもはや全くない日本とイタリアに住んでいると、過去に戦争があったことが信じられなくなります。しかし、こうした写真を見ると、観光客であふれかえって平和そのもののフィレンツェも戦時下にあったことを実感させられます。ドゥオモの前に列車が通っていたのには驚きました。
Se abitiamo in Giappone e in Italia, in tutti due ormai non rimane niente della guerra, non ci possiamo credere che c’era guerra nel passato.
Mi sono stupita quando ho visto questa foto, c’erano treni proprio davanti al duomo!
展覧会では、写真パネルのほか、戦争体験を語る人たちの映像や、当時の様子を撮影したビデオも見られます。年配の方は、懐かしそうに一つ一つ丁寧に説明を読んでいました。日本でもテレビ局報道記者時代によく取材しましたが、こうした戦争展はどことなく日本もインタリアも雰囲気が似ているように感じました。
Nella mostra, si può’ vedere le foto e anche documentali, oggetti, immagini, voci, filmati, cosi’ si può capire com’era Firenze nella seconda guerra mondiale. Quando ero una giornalista televisiva, andavo e scrivevo tipo questa mostra della guerra spesso, ma sento che l’atmosfera di questo tipo di mostra si assomiglia quella giapponese e italiana.
「Firenze in Guerra 1940-1944」は、2014年10月24日から2015年1月6日まで、
水曜日を除く毎日10時~18時までメディチリッカルディ宮殿で開かれています。
入場無料です。*注意:この写真展のみ入場無料で、宮殿見学は別途入場料金がかかりますのでご注意ください。)
“Firenze in Guerra 1940-1944, dal 24 ottobre 2014 al 6 gennaio 2015
tutti i giorni 10:00-18:00 (mercoledì chiuso) al Palazzo Medici Riccardi
ingresso gratis (*attenzione: ingresso gratis e’ solo per questa mostra, per entrare al palazzo, si deve pagare per i biglietti )
こちらは写真展会場のPalazzo Medici Riccardi (メディチリッカルディ宮殿)の写真です。
ここの見どころはBenozzo Gozzoli(べノッツォ・ゴッツォリ)という画家のフレスコ画で埋め尽くされた礼拝堂です。
壁一面びっしり描かれていて、入った瞬間から別次元の世界に入り込んだ気分になります。
観光される場合は、写真撮影はフレッシュ禁止ですので、ご注意ください。
Questa e’ la foto del Palazzo Medici Riccardi. Qui si puo’ vedere la Cappella dei Magi di Benozzo Gozzoli.
Si vede tutto il muro e’ stato disegnato, si sente come si fossi entrati in un altro mondo.
Attenzione non si puo’ usare flash della macchina fotografica nella cappella.
Firenze in Guerra 1940-1944 (フィレンツェ・イン・グエラ=戦火のフィレンツェ)
住所 Palazzo Medici Riccardi Via Camillo Cavour 3, 50129 Firenze
URL: http://www.firenzeinguerra.com/
コメントを残す