日本語の書かれた映画ポスターがイタリアのいたるところに!
最近、イタリアの街でよく見かける映画のポスター。なにやら日本語のようなものが書かれている・・と思ったら、まさにその日本語でした!<皆はこう呼んだ「鋼鉄ジーグ」>と、ど~んと書かれています。そう、この映画は日本のアニメ「鋼鉄ジーグ」にちなんだイタリア映画なんです。イタリア語のタイトルは「Lo chiamavano Jeeg Robot」(ロ・キアマヴァノ・ジーグ・ロボット)。そういえば最近、周りのイタリア人がやたらと「ジグロボ、ジグロボ」と言っていたなあと思っていたのですが、ジーグ・ロボット=鋼鉄ジーグのことでした。イタリアでは2月25日に公開以降、意外にもかなり人気があり、評判も上々。私の周りのイタリア人の友人たちも「かなり良かったよ~!」と口を揃えて言っています。公開2週目では全イタリアで6位の興行収入。
イタリア映画<皆はこう呼んだ「鋼鉄ジーグ」>が人気!
「鋼鉄ジーグ」は日本で1975年~1976年に公開されたロボット・アニメーション。ウィキペディアによると、主人公は手に専用グローブをはめるとサイボーグ化し、強力なパワーを持つロボットに変身するストーリー。公開中のイタリア映画「皆はこう呼んだ、鋼鉄ジーグ」は、この日本アニメの実写化ではなく全く別のオリジナル・ストーリーで、強力なハンドパワーを持った主人公を、「鋼鉄ジーグ」に例えて「ジーグ・ロボット」と呼んだことに由来するストーリーです。裏を返せば、イタリアでは鋼鉄ジーグは「ああ!あのジグロボ(ジーグ・ロボット)!」と誰もがわかるほど知名度の高いアニメーションという証です。
イタリアは日本アニメが最も浸透した外国の筆頭国
イタリアに来て驚いたのは、イタリア人たちの日本アニメの知識度の高さ!イタリアの80年代は日本アニメ全盛期で、テレビ番組で放送されているテレビアニメはほぼ全て日本アニメだったそうです。ここまで日本にアニメが外国に浸透したのは、ヨーロッパでもイタリアは断トツのように思います。実際に、他のヨーロッパ諸国の人に日本アニメを聞いても、ほとんど知らないという国もあります。それがイタリアだと、ありとあらゆる日本アニメが有名で驚きます。イタリア人ほど日本アニメを愛してやまない外国人はいないんじゃないかと思うほど。
逆に肝心の日本人の私は、テレビアニメも漫画もテレビゲームもほぼ無知。もっぱら本を好んでいたので、イタリア人たちにあれこれテレビアニメについて聞かれてもちんぷんかんぷん。今回の「鋼鉄ジーグ」も正直、知りませんでした。「ジグロボって何それ?」とイタリア人に言ったところ「えー!知らないの??信じられない~」という反応が返ってくる始末。イタリアに来てからイタリア人たちから逆に日本アニメについて教えられている毎日です。
イタリア映画「皆はこう呼んだ、鋼鉄ジーグ」、舞台はローマなので美しいローマの景色も楽しめそうな映画。私はまだ観ていないですが、とても気になるのでチェックしてみたいと思っています。日本公開は不明ですが、逆輸入版「ジグロボ」、案外日本でも人気が出るかもしれないですね!
追記4月22日のこちらのブログ記事も合わせてどうぞ→「鋼鉄ジーグ」にちなんだイタリア映画がイタリア・アカデミー賞で最多受賞!GWに日本公開」
コメントを残す