• HOME
  • Travel
    • イタリアの旅行情報
    • ヨーロッパの旅行情報
    • すべてを見る →
  • Food
    • グルメ
    • レストラン
    • イタリア人直伝のレシピ
    • すべてを見る →
  • Life
    • イタリア生活
    • 海外移住
    • ラジオ出演&イタリア音楽
    • すべてを見る →
  • Fashion
    • イタリアのアイテム
    • イタリアのファッション
    • すべてを見る →
  • Shop
    • AmicaMako Online Shop

      • Woman Bags
      • -
      • Man Bags

      イタリアで暮らしていると、イタリア製の本革バッグがお手頃価格で販売されています。 「現地価格に近い値段でイタリア製バッグを日本へ販売できないだろうか・・・」 そんな思いから、イタリア直送オンラインストア<アミーカ・マコ>を立ち上げました。
      「素材&デザイン&製造、100%イタリア製」にこだわった本革バッグ・財布のみをご紹介しています。150種類以上の豊富なバリエーションからお気に入りの一点を見つけてください!

      ショップを見る →
  • Contact Me
  • About Me

AmicaMako Blog

イタリアンスタイル

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • HOME
  • Travel
    • イタリアの旅行情報
    • ヨーロッパの旅行情報
    • すべてを見る →
  • Food
    • グルメ
    • レストラン
    • イタリア人直伝のレシピ
    • すべてを見る →
  • Life
    • イタリア生活
    • 海外移住
    • ラジオ出演&イタリア音楽
    • すべてを見る →
  • Fashion
    • イタリアのアイテム
    • イタリアのファッション
    • すべてを見る →
  • Shop
    • AmicaMako Online Shop

      • Woman Bags
      • -
      • Man Bags

      イタリアで暮らしていると、イタリア製の本革バッグがお手頃価格で販売されています。 「現地価格に近い値段でイタリア製バッグを日本へ販売できないだろうか・・・」 そんな思いから、イタリア直送オンラインストア<アミーカ・マコ>を立ち上げました。
      「素材&デザイン&製造、100%イタリア製」にこだわった本革バッグ・財布のみをご紹介しています。150種類以上の豊富なバリエーションからお気に入りの一点を見つけてください!

      ショップを見る →
  • Contact Me
  • About Me

Hai ricevuto un cioccolatino da una giapponese per San Valentino?

2015/01/15

共有:

  • Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Twitter で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Google+ で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Pinterest で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして印刷 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして友達へメールで送信 (新しいウィンドウで開きます)

ciocolato-valentine1.jpg

Sapete come funziona San Valentino in Giappone? Noi abbiamo una tradizione strana per il 14 febbraio!
Se conoscete questa tradizione potrete pensare a come fare promozione dei vostri prodotti per i turisti giapponesi! Poi se avete l’occasione di ricevere cioccolatini da donne giapponesi, potete capire che significa.

1. Le donne regalano agli uomini! 

In Giappone, tanti anni fa, qualche azienda giapponese (aziende di cioccolato, centri commerciali ecc)  hanno utilizzato il san valentino per vendere i cioccolatini, così i giapponesi regalano cioccolatini il 14 febbraio.
Ma non sono gli uomini a fare regali alle donne come in Italia, sono le donne che regalano agli uomini!
E non ai fidanzati, ma agli uomini che piacciono loro, e così si dichiarano!

ciocolato-valentine3.jpg

2. I regali sono cioccolatini! 

Le donne regalano i cioccolatini perché il San Valentino giapponese lo hanno creato delle aziende di cioccolatini, come ho scritto al punto 1.  Quindi i banconi dei centri commerciali sono pieni di cioccolatini da un mese prima di san valentino. In questo mese, si possono trovare tantissimi tipi di cioccolato da tutto il mondo. Soprattutto le marche europee e americane sono molto popolari, e arrivano anche tante marche italiane.

ciocolato-valentine2.jpg

3. Il San Valentino giapponese sta cambiando…

Prima l’obiettivo era solo questo, le donne regalano i cioccolatini per dichiararsi agli uomini. Ma ora si fa così solo tra giovani. Gli adulti sfruttano il San Valentino per comprare semplicemente tanti cioccolatini che non si trovano di solito. Poi i cioccolatini che vengono dall’estero sono molto cari, ci sono anche pezzi che costano 20 euro o più! Le donne comprano cioccolatini così cari anche solo per mangiarseli! Oppure a volte fanno regali ai colleghi, o ai capi, per “ringraziarli”. Quindi alcuni uomini sbagliano a capire e pensano “ah! lei mi ha regalato un cioccolatino, allora le piaccio!” ma in realtà lei voleva solo ringraziarlo…

san-valentino-ton-tony-600px

Sto parlando alla radio a Firenze, ho fatto un dolce di cioccolato e l’ho portato per regalarlo!

4. Cioccolato GHIRI

GHIRI significa “obbligo” in giapponese. Le donne regalano cioccolatini GHIRI agli uomini perchè si sentono “obbligate”, perchè pensano che è brutto se un uomo non riceve cioccolatini da nessuno. Secondo me questo sistema ha delle controindicazioni, perché se gli uomini sbagliano a capire è un bel problema.. e se invece capiscono che quelli sono cioccolatini GHIRI, si sentono miserabili… comunque sia non va bene!

5. Ma ai fidanzati, si fanno anche altri regali insieme ai cioccolatini

Le donne regalano i cioccolatini anche per i fidanzati. Ma ai fidanzati fanno anche altri regali con i cioccolatini. Poi i fidanzati prenotano un ristorante romantico ( per noi giapponesi, una cena romantica è al ristorante italiano o francese, di solito! Ma per voi spesso è al ristorante giapponese di sushi, vero?! ) e cenano insieme.
Quest’anno, la classifica dei regali più popolari per gli uomini per il San Valentino è questa (l’ho trovata su internet):

1. vestiti, intimi
2. sciarpe
3. guanti
4. cravatte
5. portafogli

Anche in Giappone a Febbraio fa freddo come qui, i numeri 1~3 sono regali invernali!
Conclusione…


Per chi ha un negozio dei cioccolatini… Preparatevi bene da metà gennaio per vendere ai giapponesi  per il San Valentino! I turisti giapponesi cercano cioccolatini per il 14 febbraio!

Per chi vuole fare una promozione e vendere dei prodotti ai giapponesi come regalo di San Valentino, provate a fare una collaborazione con qualche marca di cioccolatini, così potrete vendere tutti e due!

Per chi vuole fare una dichiarazione a un giapponese, regalate un cioccolatino!

Per chi ha ricevuto un cioccolatino da una giapponese, dovete capire bene se si tratta del caso 1 o 3 o 4!  😛
Le donne giapponesi sono molto complicate! ahaha!!!

aqualaguna-cuore-mako-600px-3                In bocca al lupo e buon san valentino!

 

Mako Kobayashi

Mako Kobayashi

元静岡朝日テレビ報道記者、フィレンツェ在住。フィレンツェFMラジオ局レギュラーパーソナリティー(2012年〜現在)、「週刊新潮」イタリア取材協力ライター。JFN系列FMラジオ「On The Planet」レギュラー出演、「ITALIANITY」イタリア発コラム、「Fiat magazine CIAO!」にてイタリアからFiat情報発信、「あがるイタリア」小林真子のイタリア通信コラム連載中。「イタリア好き」イタリア好き通信コラム連載。「宅ふぁいる便」イタリア発、美食通信、イタリア労働ビザを取得・イタリアで起業、イタリア製バッグのオンラインストアAmicaMakoを経営。イタリアのテレビ局SKYに出演、イタリアの新聞社La Repubblicaから取材。英国留学、カリフォルニア州立大学留学、イタリア留学、現在までに海外39カ国、イタリア18州周遊。詳しいプロフィールはこちら。

共有:

  • Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Twitter で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Google+ で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Pinterest で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして印刷 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして友達へメールで送信 (新しいウィンドウで開きます)
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

イタリア(海外生活・情報) ブログランキングへ

関連記事

  • イタリアにも「着ぐるみ」あります。
  • この公共サービスはイタリアの方が日本よりいい。
  • ワールドカップ:無敵のゴールキーパー発見!

カテゴリー: LIFE, イタリアの暮らし 作成者: Mako

コメントを残す コメントをキャンセル

ブログをメール配信します!もちろん無料です。



イタリア製バッグ専門店【AmicaMako】100%Made in Italyにこだわった本革バッグがメーカー直接契約でいつもお手頃価格。100種類以上のデザイン&豊富なカラーバリエ、送料無料。

  • AmicaMako_イタリア製レザーバッグ専門オンラインショップ
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →
  • AmicaMako_イタリア製レザーバッグ専門オンラインショップ
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →
  • AmicaMako_イタリア製レザーバッグ専門オンラインショップ
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →
  • イタリア製レザーバッグAmicaMako_blognews
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →

イタリアからFiat情報をお届け

fiat_magazine_logo

イタリアで愛されている車FIATに関する情報をイタリアからお届けしています。

イタリア情報コラム連載中

毎月、最新のイタリア情報をリポート。旅、食、文化。いろんなイタリアの魅力をお楽しみ下さい。

JFN系列FMラジオ【ON THE PLANET】木曜25時〜(出演不定期)

イタリアの旬な情報をラジオでお話します。

【イタリア好き通信】コラム連載中

トスカーナ州の旬な情報をお届け

【小林真子のイタリア通信】コラム連載中

アミーカマコ、あがるイタリアでコラム連載

イタリア大使館&三越伊勢丹のwebマガジンでイタリア現地情報をお届け。

最近の投稿

  • イタリアでレトロな観光列車の旅はいかが?トスカーナのポッレッターナ・エキスプレス
  • 【夏のセール開催中】イタリア製バッグ値下げ
  • イタリア流の栗料理。トスカーナの栗の名産地マッラーディで栗づくしイベント

最近のコメント

  • イタリア人にスイカの日本流の食べ方を教えたところ・・? に ココマド より
  • 英語なんて話すな、と思う時。 に あ より
  • 英語なんて話すな、と思う時。 に ナポレオン より
  • 英語なんて話すな、と思う時。 に ちょっと珍しい外国人? より
  • 英語なんて話すな、と思う時。 に ラロッカ より

ブログをメール配信します!もちろん無料です。



全てのアーカイブを見る

FOLLOW ME

  • RSS - 投稿
  • RSS - コメント

カテゴリー

  • FASHION (203)
  • FOOD (180)
  • LIFE (277)
  • OTHER (2)
  • TRAVEL (206)
  • イタリアのアイテム (160)
  • イタリアのファッション (181)
  • イタリアの旅行情報 (185)
  • イタリアの暮らし (263)
  • イタリア人直伝のレシピ (43)
  • グルメ (104)
  • ヨーロッパの旅行情報 (16)
  • ラジオ出演&イタリア音楽 (18)
  • レストラン (60)
  • 海外移住 (16)

閲覧 LIFE

  • フィレンツェ生まれのマグカップでイタリア語学習はいかが?
  • カニエ・ウェストとキム・カーダシアンが結婚式を挙げたのはこんな所
  • イタリアの食べ合わせ、干しイチジクには何でしょう?
  • Hai ricevuto un cioccolatino da una giapponese per San Valentino?
  • フィレンツェ名物野うさぎのドルチェフォルテフィレンツェの自慢の一品!チョコレート料理「野うさぎのドルチェフォルテ」を召し上がれ

続きを読む

Copyright © 2014 - 2023 · AmicaMako · Designed by Alessio Pangos · Privacy Policy

当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等の行為はご遠慮ください。

This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies. Find out more here. CLOSE
loading キャンセル
投稿を送信できませんでした。メールアドレスを確認してください。
メール送信チェックに失敗しました。もう一度お試しください。
このブログではメールでの投稿共有はできません。
×
「イタリアが大好き!イタリアに行きたい!」
そんなあなたへ
イタリア現地から最旬情報をお届けします。
ブログの無料メール配信の登録はメールアドレスを入力するだけ
いつでもお好きな時にブログをお楽しみください
。