• HOME
  • Travel
    • イタリアの旅行情報
    • ヨーロッパの旅行情報
    • すべてを見る →
  • Food
    • グルメ
    • レストラン
    • イタリア人直伝のレシピ
    • すべてを見る →
  • Life
    • イタリア生活
    • 海外移住
    • ラジオ出演&イタリア音楽
    • すべてを見る →
  • Fashion
    • イタリアのアイテム
    • イタリアのファッション
    • すべてを見る →
  • Shop
    • AmicaMako Online Shop

      • Woman Bags
      • -
      • Man Bags

      イタリアで暮らしていると、イタリア製の本革バッグがお手頃価格で販売されています。 「現地価格に近い値段でイタリア製バッグを日本へ販売できないだろうか・・・」 そんな思いから、イタリア直送オンラインストア<アミーカ・マコ>を立ち上げました。
      「素材&デザイン&製造、100%イタリア製」にこだわった本革バッグ・財布のみをご紹介しています。150種類以上の豊富なバリエーションからお気に入りの一点を見つけてください!

      ショップを見る →
  • Contact Me
  • About Me

AmicaMako Blog

イタリアンスタイル

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • HOME
  • Travel
    • イタリアの旅行情報
    • ヨーロッパの旅行情報
    • すべてを見る →
  • Food
    • グルメ
    • レストラン
    • イタリア人直伝のレシピ
    • すべてを見る →
  • Life
    • イタリア生活
    • 海外移住
    • ラジオ出演&イタリア音楽
    • すべてを見る →
  • Fashion
    • イタリアのアイテム
    • イタリアのファッション
    • すべてを見る →
  • Shop
    • AmicaMako Online Shop

      • Woman Bags
      • -
      • Man Bags

      イタリアで暮らしていると、イタリア製の本革バッグがお手頃価格で販売されています。 「現地価格に近い値段でイタリア製バッグを日本へ販売できないだろうか・・・」 そんな思いから、イタリア直送オンラインストア<アミーカ・マコ>を立ち上げました。
      「素材&デザイン&製造、100%イタリア製」にこだわった本革バッグ・財布のみをご紹介しています。150種類以上の豊富なバリエーションからお気に入りの一点を見つけてください!

      ショップを見る →
  • Contact Me
  • About Me

シチリア名物揚げナスとトマトのパスタ Pasta alla Norma

2014/10/18

共有:

  • Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Twitter で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Google+ で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Pinterest で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして印刷 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして友達へメールで送信 (新しいウィンドウで開きます)

spaghettiallanorma16.jpg

Pasta alla Norma

Ricetta per 2 persone:

spaghetti o caserecce gr 180,una melanzana di circa 300 gr, 3 pomodori (250 gr), uno spicchio di aglio, basilico, olio di oliva, sale e pepe, ricotta salata o parmigiano reggiano, olio extravergine di oliva, olio di semi di arachide (facoltativo)

Lavate e tagliate le melanzane a rondelle, pelate i pomodori e fateli a tocchetti.
Friggete le melanzane in olio di semi di arachide, poi mettetele ad asciugare sulla carta da cucina, lasciando intere 8 rondelle e tagliando il resto in pezzi più piccoli.Nel frattempo, mettete in una padella i pomodori, l’aglio e tre cucchiai d’olio di oliva, sale e pepe. Cuocete per 15 minuti a fuoco vivace, se si dovesse asciugare troppo aggiungete poca acqua. Unite qualche foglia di basilico spezzettata e fate cuocere altri 10 minuti.
Cuocete la pasta, scolatela e mettetela in una zuppiera. Unite 2 cucchiai di ricotta salata grattugiata(non è tradizionale, ma se non avete la ricotta potete sostituire con del parmigiano)e girate bene, poi anche la sala di pomodoro e le melanzane spezzettate. Servite la pasta nei piatti, copritela con le rondelle di melanzane rimaste intere e guarnite con delle foglie di basilico e altra ricotta grattata.

Piatto tradizionale siciliano. Questa ricetta, fatta così, è eccezionale. La variante col parmigiano al posto della ricotta è quasi altrettanto buona. Potete grigliare le melanzane anziché friggerle, il risultato non è male e il condimento sarà più digeribile, ma non è la stessa cosa.

Tempo di preparazione: 45′

– Alessio

シチリア旅行でも登場したのが、
シチリアの代表伝統料理Pasta Alla Norma (パスタ・アラ・ノルマ)。
今回のシチリア旅行の最初の拠点カターニャにあるベッリーニ劇場で初演された、イタリアを代表する作曲家ベッリーニのオペラ「ノルマ」の名前からつけられたパスタです。ノルマとは女性の名前ですが、シチリアでは「ノルマ」は「エクセレント!」という意味にも使うようです。シンプルな揚げナスとトマトのパスタは、リコッタサラータチーズ(熟成したリコッタチーズ)を使うのが伝統ですが、日本では手に入りにくいのでパルミジャーノレッジャーノで代用も可能です。「ナスは揚げる代わりに焼いてもOKで、消化にも良くなります。ですが揚げた場合とはやはり味に違いが出ます。」とは担当アレッシオの弁。

パスタ・アラ・ノルマ(シチリア伝統料理の茄子とトマトのパスタ)

(材料:2人前)

スパゲティ:180g

なす:300g

トマト:3つ分、およそ250g

リコッタサラータチーズ(リコッタを熟成させたチーズ)なければパルミジャーノ:大さじ2杯

にんにく:1片

塩コショウ、エキストラバージンオリーブオイル:適量

ピーナッツ油(サラダ油でもOK):なすを揚げる分

パスタ・アラ・ノルマ シチリア料理
1.なすのへたを切り取ります。
パスタ・アラ・ノルマ シチリア料理
2.へたを切り取ったなすを薄く輪切りにスライスします。8枚輪切りにしたら、残りは細かく切ります。
3.トマトの皮をむき、1センチ角程度に切ります。

パスタ・アラ・ノルマ シチリア料理
4.フライパンに大さじ3杯のオリーブオイルとニンニクを入れ強火にかけ、ここに3のトマトを入れ、塩コショウをふります。
5.強火で15分、乾きすぎたら水を加える。生のバジリコを細かくちぎったものを加え、さらに10分煮込みます。
パスタ・アラ・ノルマ シチリア料理
6.トマトを炒めている間になすをピーナッツ油(サラダ油でもOK)で揚げます。

パスタ・アラ・ノルマ シチリア料理
7.揚げたナスはキッチンペーパーに乗せ、余分な油を切ります。
8.パスタも同時進行で茹でておきます。
9.茹でたパスタの水分をよく切り、ここへすりおろしたリコッタサラータチーズ(なければパルミジャーノ)大さじ二杯を加える。

10.パスタと5のトマトソース、8枚の輪切りの揚げたナス以外を混ぜ合わせます。最後に一人前につき4枚の輪切りナスで飾りつけ。
11.さらに削ったリコッタサラータチーズと生バジリコを飾って完成。

クックパッドでもご紹介していますので、こちらもどうぞ。
サイトはこちらをクリックしてください⇒ イタリア男子ごはん:揚げナスとトマトのシチリア伝統パスタ

料理を担当しているイタリア人の詳細は上のイタリア語レシピの右上の丸い顔写真をクリックすると見られます!またはコチラからどうぞ。

Mako Kobayashi

フィレンツェ在住、元静岡朝日テレビ報道記者。2012年からフィレンツェ在局FMラジオにレギュラーパーソナリティーとして出演中。「地球の歩き方」フィレンツェ&トスカーナ現地調査担当。「婦人画報」「フィアットジャパン」「イタリアニティ」「イタリア好き」等でイタリア関連記事執筆。J-WAVE「ACROSS THE SKY」、 JFN系列FMラジオ「ON THE PLANET」出演。イタリア革バッグブランドTuscany Leatherの日本代理店&オンラインショップ「アミーカマコ」経営。イギリス留学、カリフォルニア州立大学ロングビーチ校留学、海外40ヶ国&イタリア19州周遊。詳しいプロフィールはこちら。

共有:

  • Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Twitter で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Google+ で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして Pinterest で共有 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして印刷 (新しいウィンドウで開きます)
  • クリックして友達へメールで送信 (新しいウィンドウで開きます)
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

イタリア(海外生活・情報) ブログランキングへ

関連記事

  • 超かわいいてんとう虫のカナッペ
  • あともう一品に便利な簡単イワシのトマトスープ Zuppa di Acciughe
  • ドイツのメルケル首相がフィレンツェで食べたもの

カテゴリー: FOOD, イタリア人直伝のレシピ Cook: Alessio タグ: トマト, パスタ 作成者: Mako

コメントを残す コメントをキャンセル

ブログをメール配信します(無料)



イタリア製バッグ専門店【AmicaMako】100%Made in Italyにこだわった本革バッグがメーカー直接契約でいつもお手頃価格。100種類以上のデザイン&豊富なカラーバリエ、送料無料。

  • イタリア製レザーバッグ2025春夏コレクションAmicaMako
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →
  • イタリア製レザーバッグ2025春夏コレクション3_AmicaMakoオンラインショップ
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →
  • イタリア製レザーバッグ2025春夏コレクション_travel bags_AmicaMakoオンラインショップ
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →
  • イタリア製レザーバッグ2025春夏コレクション_travel bags_AmicaMakoオンラインショップ
    100% Made in Italy
    - Toscana
    Online Shop →

イタリア情報コラム連載中

毎月、最新のイタリア情報をリポート。旅、食、文化。いろんなイタリアの魅力をお楽しみ下さい。

【イタリア好き通信】コラム連載中

トスカーナ州の旬な情報をお届け

イタリアからFiat情報をお届け

fiat_magazine_logo

イタリアで愛されている車FIATに関する情報をイタリアからお届けしています。

最近の投稿

  • 【新作入荷】春夏を彩る、イタリア製レザーバッグ
  • 4月21日、フランシスコ教皇が亡くなった日のバチカンの様子
  • J-WAVEラジオ生出演、イタリアについて話しました!

最近のコメント

  • 「小さな村の物語イタリア」テーマソング歌手のコンサート に Mako より
  • 「小さな村の物語イタリア」テーマソング歌手のコンサート に エイイチ より
  • イタリア人にスイカの日本流の食べ方を教えたところ・・? に Mako より
  • イタリア人にスイカの日本流の食べ方を教えたところ・・? に ココマド より
  • 英語なんて話すな、と思う時。 に あ より

ブログをメール配信します!もちろん無料です。



全てのアーカイブを見る

FOLLOW ME

  • RSS - 投稿
  • RSS - コメント

カテゴリー

  • FASHION (207)
  • FOOD (185)
  • LIFE (287)
  • OTHER (2)
  • TRAVEL (216)
  • イタリアのアイテム (164)
  • イタリアのファッション (185)
  • イタリアの旅行情報 (195)
  • イタリアの暮らし (273)
  • イタリア人直伝のレシピ (44)
  • グルメ (109)
  • ヨーロッパの旅行情報 (17)
  • ラジオ出演&イタリア音楽 (20)
  • レストラン (64)
  • 海外移住 (19)

閲覧 FOOD

  • 手巻き~ニョ?日本×ブラジル"SUSHI"がイタリアで人気
  • イタリア男子の普段ごはん
  • ラジオ番組で話した「NOVELLO(新ワイン&新オリーブオイル)」の内容
  • 婦人画報のサンマリノ記事取材担当_小林真子「婦人画報」掲載のサンマリノ共和国記事を担当しました。
  • 本場イタリアの味を横浜で♪イタリア修行したシェフの店QUO VADIS(クオ・バディス)9本場イタリアの味を横浜で♪イタリア修行したシェフの店QUO VADIS(クオ・バディス)

続きを読む

Copyright © 2014 - 2025 · AmicaMako · Designed by Alessio Pangos · Privacy Policy

当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等の行為はご遠慮ください。

This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies. Find out more here. CLOSE
loading キャンセル
投稿を送信できませんでした。メールアドレスを確認してください。
メール送信チェックに失敗しました。もう一度お試しください。
このブログではメールでの投稿共有はできません。
×
「イタリアが大好き!イタリアに行きたい!」
そんなあなたへ
イタリア現地から最旬情報をお届けします。
ブログの無料メール配信の登録はメールアドレスを入力するだけ
いつでもお好きな時にブログをお楽しみください
。